2022年05月08日20:00
オフィーリア 奪われた王国
カテゴリー
坪内逍遥がnovelを
本来の意味の〝新説〟と訳さずに〝小説〟
と翻訳し、
小説の神髄は人情を描写したものが神髄じゃ。
と言ったかどうかは諸説あるようですが、
未だに、場所によっては、
直木賞よりも芥川賞、
中身のないエンタメ作品よりも、
人情を描いた作品の方が優れているという空気が蔓延っています。
その坪内逍遥の影響力がいまだに強力なのは、
シェイクスピアを最初に翻訳した事も無関係ではないでしょう。
そのシェイクスピアのハムレットを、
オフィーリアから描いた作品。
スピンオフといえば、ローゼンクランツ、
ギルデンスターン、様々な別の視点がありますが、
オフィーリアはどれくらい映画化されているのでしょうか。
オフィーリアのハムレットに対する気持ちが、
あまり伝わってこないのは、
ハムレットに魅力がないのか、
セリフが少しだけしかないからか、
映画『風と共に去りぬ』のアシュレイはこのキャストでいいの?問題を思い出しました。
オフィーリアの物語だからOKなんでしょうか。
本来の意味の〝新説〟と訳さずに〝小説〟
と翻訳し、
小説の神髄は人情を描写したものが神髄じゃ。
と言ったかどうかは諸説あるようですが、
未だに、場所によっては、
直木賞よりも芥川賞、
中身のないエンタメ作品よりも、
人情を描いた作品の方が優れているという空気が蔓延っています。
その坪内逍遥の影響力がいまだに強力なのは、
シェイクスピアを最初に翻訳した事も無関係ではないでしょう。
そのシェイクスピアのハムレットを、
オフィーリアから描いた作品。
スピンオフといえば、ローゼンクランツ、
ギルデンスターン、様々な別の視点がありますが、
オフィーリアはどれくらい映画化されているのでしょうか。
オフィーリアのハムレットに対する気持ちが、
あまり伝わってこないのは、
ハムレットに魅力がないのか、
セリフが少しだけしかないからか、
映画『風と共に去りぬ』のアシュレイはこのキャストでいいの?問題を思い出しました。
オフィーリアの物語だからOKなんでしょうか。
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。